[오피스 영어 처방전 #1] 똑같은 '검토해주세요'인데, 왜 외국인 상사가 당황했을까?
[오피스 영어 처방전 #1] 똑같은 '검토해주세요'인데, 왜 외국인 상사가 당황했을까?
"부장님, 첨부된 기획안 검토 부탁드립니다." "Could you ______ the attached proposal?"
혹시 이런 고민하셨나요?
"매일 쓰는 '검토 부탁드립니다'... 영어로는 뭐가 맞을까?"
강사 소개
안녕하세요, 스터디파이 비즈니스 영어 강사 손민지입니다. 아이비리그 출신으로, 넷플릭스 <오징어게임>, 애플TV <파친코>의 글로벌 인터뷰 통역을 담당했고 현재 아마존, MS 등 글로벌 기업의 동시통역을 맡고 있습니다.
7,000명의 직장인이 선택한 스터디파이 영어 강의 매출 1위, 누적 수강생 만족도 1위 강사이기도 합니다.
왜 'review'는 문제일까?
많은 직장인들이 'review'만 사용하시는데요, 이 표현은 마치 변호사들이 수트 입고 재무제표를 검토하는 것 같은 딱딱한 뉘앙스에요. 실제 비즈니스 현장에서는 상황에 따라 다른 표현을 쓴답니다.
'검토하다' 표현의 4단계
1. take a look at (가장 무난한 표현)
- 뉘앙스: "한번 봐주세요" (자연스러운 검토 요청)
- 예문: "I'm sending over the document. Please take a look at it and let me know what you think."
- 활용팁: 일상적인 문서 검토 요청시 가장 적합
2. look over (가벼운 확인)
- 뉘앙스: "훑어봐주세요" (전체적인 확인)
- 예문: "Did you have a chance to look over the proposal I sent you yesterday?"
- 활용팁: 'Did you have a chance to'를 앞에 붙이면 더 매너있는 표현으로 변신!
review (공식적인 검토)
- 뉘앙스: 공식 문서나 법적 검토시 사용
- 주의: 일상적인 상황에서는 너무 딱딱할 수 있음
- 활용팁: 상사가 부하직원에게 지시할 때 더 적합
consider (의견 검토)
- 뉘앙스: "고려해주세요" (의견이나 제안 검토시)
- 활용팁: 아이디어나 제안을 검토 요청할 때 사용
실전 활용 꿀팁
1. 상황별 추천 표현
- 일상적인 문서 검토 → take a look at
- 빠른 확인이 필요할 때 → look over
- 공식 문서 검토 → review
- 의견/제안 검토 → consider
2. 매너있게 부탁하는 방법
- "Did you have a chance to..." (시간이 있으셨나요?)
- "When you have a moment..." (시간 되실 때...)
- "If possible..." (가능하시다면...)
3. 자주 하는 실수
- review만 고집하기
- 상황에 맞지 않는 과도하게 공식적인 표현 사용
- 부탁하는 뉘앙스 생략
⭐️ 오늘의 처방전 ⭐️
✓ review는 공식 문서나 법적 검토가 필요할 때만 사용하세요.
✓ 일상적인 검토 요청은 take a look at을 기본으로 사용하세요.
✓ 빠른 확인이 필요할 땐 look over를 활용하세요.
✓ 매너있는 부탁 표현을 항상 함께 사용하세요.
🔥 특별 할인 이벤트 🔥
[WELCOME7]
스터디파이 블로그 전용 7만원 할인 쿠폰
✨ 사용 방법: 수강신청 페이지에서 WELCOME7 쿠폰코드 입력하기
👇 지금 바로 시작하세요!